Sommaire

La synonymie

L'antonymie

 

La synonymie

On appelle synonymes des termes de même nature grammaticale qui ont un sens à peu près équivalent.

Le plus souvent, un mot ne pourra se substituer à un autre que dans un certain contexte et rares sont les termes dont les acceptions se recoupent totalement.

La légèreté, quand il est question d'une danseuse, aura pour synonymes souplesse ou agilité.

En revanche, la légèreté, quand il est question d'un comportement, aura pour synonymes désinvolture ou insouciance.

Des termes considérés comme synonymes peuvent comporter des nuances de sens.

  • Les synonymes peuvent varier en précision : 
Habitation est un terme générique qui permet de désigner à la fois un manoir, un chalet, une villa ou un appartement. Pour éviter une répétition et selon le contexte, on pourra donc employer le premier comme un synonyme des seconds malgré son caractère imprécis.
  • Les synonymes peuvent varier en intensité :
appréhension < peur < terreur < épouvante
  • Les synonymes peuvent correspondre à différents registres de langue :
registre courant : peur 
registre soutenu : effroi
registre familier et argotique : La frousse, les jetons, la pétoche, la chiasse, les flubes, les copeaux, les foies, les grelots, les chocottes
  •  Les synonymes peuvent apporter à une notion une nuance péjorative ou au contraire méliorative :
Des couleurs vives (neutre), 
Des couleurs éclatantes (mélioratif), 
Des couleurs criardes (péjoratif)

 

 

L'antonymie

Les antonymes sont des mots de même nature grammaticale et de sens contraire.

Leur formation peut résulter de différents procédés :

  • de l'ajout à un terme d'un préfixe privatif latin [ in-, dé(s)- ], ou grec [ a(n)-, dys- ]
tolérant → intolérant
espoir → désespoir
moral → amoral
fonctionnement → dysfonctionnement
  • de l'opposition de certains préfixes latins et grecs (intra-/extra-, anti-/pro, in-/ex-, mono-/poly-, hypo-/hyper- etc.) ou suffixes (-phile/-phobe)
intérieur → extérieur
antirépublicain → prorépublicain
intrinsèque → extrinsèque
monogame →polygame
hydrophile → hydrophobe
  • de l'utilisation de termes de sens opposés et de racines différentes :
apaiser → envenimer
courageux → lâche

Certains des exemples précédents nous montrent que la nature de l'opposition entre les antonymes n'est pas toujours de l'ordre de la négation. D'autres rapports existent. 

Certaines actions sont réciproques :

défendre → attaquer
vendre → acheter

Les préfixes marquent parfois :

  • une opposition de degré :
hypercalorique → hypocalorique,
sous-estimer → sur-estimer
  • une opposition de nombre :
monochrome → polychrome
  • une opposition d'ordre spatial :
endogène → exogène,
introverti → extraverti
  • une opposition d'ordre temporel :
antidater → postdater

Certaines oppositions sont moins évidentes et répondent à des pratiques et des contextes particuliers.

sucré → salé
écrit → oral
théorie → pratique

L'observation du contexte est donc capitale pour établir des rapports d'antonymie. L'exemple des antonymes de doux présenté ci-dessous en est un exemple particulièrement parlant : 

Une pomme douce → une pomme sure, acide 

Une moutarde douce → une moutarde forte

Une peau douce → une peau rêche

Un hiver doux → un hiver rigoureux

Une drogue douce → une drogue dure

Cuire à feu doux → cuire à feu vif

Une musique douce → une musique violente

Une pente douce → une pente abrupte

Une eau douce → une eau salée